 |
|
|
 |
Bujar Herkunftssprache: Albanisch Geschlecht: männlich Bedeutung/Übersetzung: grosszügig Wörter: bujar=grosszügig Varianten: Bujar Albanisch (#671 in der Schweiz 1997)
| Bukuroshe |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Schönheit |
| Wörter: |
bukuri=die Schönheit |
| Varianten: |
Bukuroshe Albanisch |
| Burim |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Quelle, Brunnen |
| Wörter: |
burim=die Quelle, der Brunnen |
| Varianten: |
Burim Albanisch (#332 in der Schweiz 1997) |
| Clea |
| Herkunftssprache: |
Altgriechisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Wörter: |
kleos=der Ruhm |
| Varianten: |
Clea Deutsch (#518 in der Schweiz 1997) |
| |
Klea Albanisch |
| Clirim |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
befreit |
| Wörter: |
çliroj=befreien, freilassen |
| Varianten: |
Clirim Albanisch |
| Dalmat |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Angaben zur Herkunft: |
vom Namen eines illyrischen Stammes, den Dalmatinern |
| |
dieser Stamm gab auch 'Dalmatien' den Namen, heute ein Gebiet in Kroatien |
| |
der Name des Stammes hat vielleicht einen Zusammenhang mit dem albanischen Wort 'delme' (Schaf) |
| Wörter: |
delme=das Schaf |
| Varianten: |
Dalmat Albanisch |
| |
Dalmatius Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| Daphne |
| Herkunftssprache: |
Altgriechisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Lorbeer, Lorbeerbaum |
| Angaben zur Herkunft: |
in der griechischen Mythologie ist Daphne eine Nymphe, die in einen Lorbeerbaum verwandelt wurde |
| |
in Deutschland erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname in Gebrauch |
| Wörter: |
daphne=der Lorbeer, der Lorbeerbaum |
| Varianten: |
Daphne Deutsch, Englisch (#546 in der Schweiz 1997) |
| |
Dafne Deutsch |
| |
Dafina Slawisch, Albanisch (#289 in der Schweiz 1997) |
| Dardan |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Angaben zur Herkunft: |
von 'Dardani', dem Namen eines illyrischen Stammes |
| |
zur Zeit der Illyrer umfasste die römische Provinz 'Dardania' unter anderem das Kosovo |
| |
im Kosovo ist die Stadt Dardane nach diesem Stamm benannt |
| |
der Name des Stammes hat vielleicht einen Zusammenhang mit dem albanischen Wort 'dardha' (Birne) |
| Wörter: |
dardha=die Birne |
| Weibliche Form: |
Dardana |
| Varianten: |
Dardan Albanisch (#346 in der Schweiz 1997) |
| |
Dardanos Altgriechisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| Dardana |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Dardan |
| Varianten: |
Dardana Albanisch |
| Dëfrim |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Unterhaltung, Spass |
| Angaben zur Herkunft: |
häufig auch einfach 'Defrim' geschrieben (ohne Punkte) |
| Wörter: |
dëfrim=die Unterhaltung, der Spass |
| Varianten: |
Dëfrim Albanisch |
| Diellza |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Angaben zur Herkunft: |
vielleicht von albanisch 'diell' (Sonne) |
| Wörter: |
diell=die Sonne |
| Varianten: |
Diellza Albanisch (#684 in der Schweiz 1997) |
| Ditmir |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
guter Tag |
| Wörter: |
dita=der Tag; mirë=gut |
| Varianten: |
Ditmir Albanisch |
| Donjeta |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Lebensfreude |
| Wörter: |
don=der Wille, das Verlangen; jetë=das Leben |
| Varianten: |
Donjeta Albanisch |
| Doruntina |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Angaben zur Herkunft: |
bekannt durch die albanische Sage von Konstandin und Doruntina ('Konstandini dhe Doruntina') |
| Varianten: |
Doruntina Albanisch |
| |
Dorentina Albanisch (#636 in der Schweiz 1997) |
| |
Dorontina Albanisch |
| Drilon |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Angaben zur Herkunft: |
Name eines albanischen Parkes beim Ohrid-See nahe der Grenze zu Mazedonien |
| Varianten: |
Drilon Albanisch (#495 in der Schweiz 1997) |
| Drita |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Licht |
| Wörter: |
drita=das Licht |
| Männliche Form: |
Dritan |
| Varianten: |
Drita Albanisch |
| Dritan |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Licht |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe weibliche Form Drita |
| Weibliche Form: |
Drita |
| Varianten: |
Dritan Albanisch |
| |
Driton Albanisch (#569 in der Schweiz 1997) |
| Earta |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
die Goldene |
| Wörter: |
ar=das Gold |
| Varianten: |
Earta Albanisch |
| Edon |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
er liebt |
| Wörter: |
dua=lieben |
| Weibliche Form: |
Edona |
| Varianten: |
Edon Albanisch (#495 in der Schweiz 1997) |
| Edona |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
er liebt |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Edon |
| Varianten: |
Edona Albanisch (#261 in der Schweiz 1997) |
| Eduard |
| Herkunftssprache: |
Altenglisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Hüter seines Besitzes |
| Angaben zur Herkunft: |
Name von 8 aufeinanderfolgenden englischen Königen |
| |
einer der wenigen Namen mit altenglischem Ursprung, die in ganz Europa gebräuchlich sind |
| |
vom Englischen über das Französische ins Deutsche gekommen |
| Wörter: |
ead=der Besitz, das Vermögen; weard=der Hüter, der Beschützer, der Wächter |
| Weibliche Form: |
Eduarda |
| Varianten: |
Eduard Deutsch (#671 in der Schweiz 1997) |
| |
Ed Englisch |
| |
Eddie Englisch |
| |
Eddy Englisch |
| |
Edward Englisch, Polnisch |
| |
Ted Englisch |
| |
Edi Albanisch (#611 in der Schweiz 1997) |
| Edwin |
| Herkunftssprache: |
Altenglisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
begüterter Freund |
| Angaben zur Herkunft: |
alter englischer zweigliedriger Name |
| |
im 19. Jh. aus dem Englischen ins Deutsche übernommen |
| Wörter: |
ead=der Besitz, das Vermögen; wine=der Freund |
| Weibliche Form: |
Edwina |
| Varianten: |
Edwin Deutsch, Englisch |
| |
Edvin Skandinavisch, Albanisch |
| |
Eadwine Altenglisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| Egzon |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
er freut sich? |
| Wörter: |
gëzoj=geniessen, sich freuen |
| Weibliche Form: |
Egzona |
| Varianten: |
Egzon Albanisch (#202 in der Schweiz 1997) |
| Egzona |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
er freut sich? |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Egzon |
| Varianten: |
Egzona Albanisch (#352 in der Schweiz 1997) |
| Eleonora |
| Herkunftssprache: |
Alt-Provenzalisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Angaben zur Herkunft: |
von einem alten provenzalischen Namen 'Alienor' |
| |
'Alienor' wurde gedeutet als eine Variante von 'Helen' |
| |
der Name ist aber wahrscheinlich germanischer Herkunft, eine Bildung mit dem Namenselement 'Ali' |
| Wörter: |
ali=anders, fremd |
| Varianten: |
Eleonora Deutsch, Italienisch (#338 in der Schweiz 1997) |
| |
Leonora Deutsch, Italienisch, Albanisch (#307 in der Schweiz 1997) |
| |
Leonore Deutsch |
| |
Lore Deutsch |
| |
Nelli Deutsch |
| |
Nora Deutsch, Italienisch, Englisch, Skandinavisch (#70 in der Schweiz 1997) |
| |
Noreen Deutsch, Englisch, Irisch |
| |
Elea Englisch |
| |
Eleanor Englisch |
| |
Elinor Englisch |
| Elira |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
die Freie |
| Angaben zur Herkunft: |
von Namen des Volkes der Illyrer, welche zur Zeit der Römer Gebiete um Albanien bewohnten und die wahrscheinlich die Vorfahren der heutigen Albaner sind |
| |
der Name des Volkes wird üblicherweise in Zusammenhang gebracht mit albanisch 'i lirë' (frei sein) |
| Wörter: |
i lirë=frei sein |
| Varianten: |
Elira Albanisch |
| Elmedina |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Varianten: |
Elmedina Albanisch (#518 in der Schweiz 1997) |
| Endrit |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Angaben zur Herkunft: |
vom albanischen Wort 'dritë' (Licht, Schein) |
| Wörter: |
dritë=das Licht, der Schein |
| Weibliche Form: |
Endrita |
| Varianten: |
Endrit Albanisch (#332 in der Schweiz 1997) |
| Endrita |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Endrit |
| Varianten: |
Endrita Albanisch |
| Engjëll |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Engel |
| Wörter: |
engjëll=der Engel |
| Varianten: |
Engjëll Albanisch |
| Entela |
| Herkunftssprache: |
Unbekannt |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Varianten: |
Entela Albanisch |
| Enver |
| Herkunftssprache: |
Türkisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
Licht, Glanz (?) |
| Angaben zur Herkunft: |
in Albanian bekannt durch Enver Hoxha, langjähriger kommunistischer Führer Albaniens |
| Varianten: |
Enver Türkisch, Albanisch |
| Erion |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
unser Wind |
| Wörter: |
erë=der Wind, der Duft, der Geruch; jonë=unser |
| Varianten: |
Erion Albanisch |
| Ermir |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
guter Duft (?) |
| Wörter: |
erë=der Wind, der Duft, der Geruch; mirë=gut |
| Weibliche Form: |
Ermira |
| Varianten: |
Ermir Albanisch |
| Ermira |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
guter Duft (?) |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Ermir |
| Varianten: |
Ermira Albanisch |
| Erwin |
| Herkunftssprache: |
Althochdeutsch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Angaben zur Herkunft: |
alter deutscher zweigliedriger Name |
| Wörter: |
heri=das Heer, der Krieger; wini=der Freund |
| Varianten: |
Erwin Deutsch |
| |
Ervin Englisch, Ungarisch, Albanisch |
| |
Irvin Englisch |
| |
Irwin Englisch |
| |
Herwin Althochdeutsch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| Fatbardh |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
glücklich, Glück habend |
| Wörter: |
fatbardh=glücklich, Glück habend |
| Weibliche Form: |
Fatbardha |
| Varianten: |
Fatbardh Albanisch |
| Fatbardha |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
glücklich, Glück habend |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Fatbardh |
| Varianten: |
Fatbardha Albanisch |
| Fatima |
| Herkunftssprache: |
Arabisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
die Enthaltsame; die Entwöhnende |
| Angaben zur Herkunft: |
sehr beliebter Name in der arabischen Welt |
| |
bekannt durch Fatima, jüngste Tocher Mohammeds (606-632) |
| Wörter: |
fatama=sich enthalten, enthaltsam leben, entwöhnen |
| Varianten: |
Fatima Arabisch (#413 in der Schweiz 1997) |
| |
Fátima Spanisch |
| |
Fatime Arabisch, Albanisch (#518 in der Schweiz 1997) |
| |
Fatma Arabisch (#446 in der Schweiz 1997) |
| |
Fatoumata Suaheli |
| Fatjon |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
unser Glück, unser Schicksal |
| Wörter: |
fat=das Glück, das Schicksal; jonë=unser |
| Weibliche Form: |
Fatjona |
| Varianten: |
Fatjon Albanisch |
| |
Fation Albanisch |
| Fatjona |
| Herkunftssprache: |
Albanisch |
| Geschlecht: |
weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: |
unser Glück, unser Schicksal |
| Angaben zur Herkunft: |
Siehe männliche Form Fatjon |
|
 |
| |
 |
|
|
|
|
|
© Copyright by loni 2007-2008
|
|
|